close

「我是他。」
你怎麼會是他?
「我的身上流著他的血。」
我的身上也流著我父母的血,但我跟我父母是截然不同的個體。
「我有罪。」
什麼罪?
「血之罪。」
什麼是血之罪?
「血緣之罪。」
你越講越玄了。血緣怎麼會有罪呢?
「我是他犯罪留下的產物。」
那又怎樣,他犯罪不等於你犯罪。我曾經在洪蘭教授的書上讀過,罪犯的孩子犯罪的機率並不比不是罪犯的孩子犯罪的機率來的高。
「我的存在就是個罪孽。」
你的家人愛你嗎?
「愛。」
你的朋友、同事信賴你嗎?
「是。」
你的工作對社會有貢獻嗎?
「有。」
那我知道你犯的罪到底是什麼了。
「咦?」
是自以為是。是自卑。
我 們沒有辦法選擇自己的父母,但是我們有辦法選擇怎麼看待自己,怎樣走自己人生的道路。人一生下來就得剪斷臍帶才能生存。生理的獨立後緊接著就是心理的獨 立。既是獨立的個體,「各人造業各人擔」。沒有人能偉大到為另一個成年人的行為負責,也沒有人應該因為他人犯的罪而貶低自己。

如果 kuomama 有機會跟書中的悲劇角色來場對談的話,以上是模擬。

第 一次看到來自冰島的作品感覺既陌生又新奇。雖然一開始作者似乎要讀者聚焦到所謂的冰島式謀殺,但仔細品嚐之後卻發現當中的親子關係更耐人尋味。 kuomama不熟悉冰島的文化,不清楚當地的家庭關係是屬於義大利式的熱情團結、美式的開放獨立、還是英式的拘謹冷漠。也不清楚冰島親子之間的牽絆是強 烈還是疏離。或許,他們命名的方式可以提供一點線索。作者提到他們的孩子通常會取名叫「...+父名/母名」,像 John 的孩子就會叫 PeterJohn 之類的。如此說來,傳統上他們的親子關係應該是比較強烈的。但是,在看主角探長和他的子女的關係時,又覺得他們很疏離。直到讀到最後才發現其實他們對於血 緣真的很看重,只是或許因為氣候的關係外表看似冷冰冰,內裡卻是熱騰騰的。而這也就是這血之罪發生的原因之一。愛之深責之切呀!


關於故事內容在此不多加著墨,僅引用以下書介:
一名獨居老人在自己家裡被人用菸灰缸重擊頭部致死,被害人的屍體上卻放了一張寫著「我是他」的詭異字條,而且還將「他」字描得特別粗!兇手為什麼要留下這樣的訊息……!
沒有人知道字條代表了什麼意義,於是刑事偵查隊探長厄蘭德懷疑案情並不單純,對死者的背景展開深入調查,卻發現埋藏著哀傷與死亡的秘密……



406111貼紙.GIF


感謝皇冠提供試讀機會。

arrow
arrow
    全站熱搜

    kuomama 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()